Japón se ha quejado de haber recibido llamadas de China para liberar agua a Fukushima.

La central nuclear de Fukushima Daiichi se ve desde el puerto pesquero de Ukedo en Namie, Japón, el 25 de agosto de 2023, después de que el agua radiactiva contaminada comenzara a liberarse en el Océano Pacífico. REUTERS/Tom Bateman/Foto de archivo Obtener derechos de licencia

TOKIO, 28 ago (Reuters) – Japón dijo el lunes que había recibido varias llamadas telefónicas de acoso «extremadamente lamentables» de China después de que liberara al Pacífico agua radiactiva limpiada de la planta nuclear de Fukushima.

La embajada china en Tokio dijo que también estaba recibiendo llamadas de acoso de Japón.

Japón comenzó a drenar agua el jueves en un paso clave hacia el cierre de la planta de Fukushima, que se ha derretido tres veces desde que fue azotada por un tsunami en 2011 en el peor desastre nuclear del mundo desde Chernobyl hace 25 años.

«Muchas llamadas telefónicas de acoso que se cree provienen de China están ocurriendo en Japón… Estos acontecimientos son muy lamentables y estamos preocupados», dijo el secretario jefe del gabinete, Hirokazu Matsuno, principal portavoz del gobierno, en una conferencia de prensa habitual.

Tales llamadas llevaron al viceministro de Relaciones Exteriores, Masataka Okano, a convocar al embajador chino, dijo el Ministerio de Relaciones Exteriores de Japón.

Cuando se le preguntó a un portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores de China sobre las acusaciones de acoso en una sesión informativa periódica el lunes, dijo que no estaba al tanto del asunto.

Pero la embajada china en Tokio emitió un comunicado diciendo que había hecho severas protestas ante Japón sobre el «gran número de llamadas de acoso desde Japón» a la embajada y los consulados chinos en Japón.

READ  Hombre acusado de apuñalar al querido líder de la sinagoga de Detroit La policía dijo que los dos no se conocían.

El embajador Wu Jianghao dijo que las llamadas causaron «graves interferencias en el funcionamiento normal de la embajada y los consulados», según un comunicado de la embajada.

En un comunicado, el Ministerio de Asuntos Exteriores de Japón dijo que también se estaban produciendo llamadas de acoso en instalaciones japonesas en China e instó al gobierno a garantizar la seguridad de los ciudadanos japoneses.

El primer ministro Fumio Kishida dijo que el gobierno había pedido «enérgicamente» a Beijing que actuara «con calma y responsabilidad» después de que se informaran incidentes de lanzamiento de piedras en una escuela y una embajada japonesas.

El Ayuntamiento de Fukushima comenzó a recibir llamadas con el código de país de China +86 el jueves, y el número de dichas llamadas superó las 200 al día siguiente, inundando las líneas telefónicas e interrumpiendo el trabajo normal de los empleados de la ciudad, dijo un funcionario de la ciudad.

El mismo día, se realizaron 65 llamadas similares a escuelas primarias y secundarias de la ciudad situada a 60 kilómetros (38 millas) al noroeste de la planta inutilizada, dijo.

Una persona que llamó preguntó: «¿Por qué están arrojando agua contaminada al Océano Pacífico, que es el océano de todos?» Dijo un comentario.

Los medios locales informaron de invitaciones similares a otros municipios, hoteles y restaurantes.

Un ejecutivo de una cadena de restaurantes japonesa dijo que las sucursales en el centro de Tokio recibían llamadas frecuentes de hablantes de chino desde el número +86. La empresa ha denunciado los incidentes a la policía, dijo el ejecutivo, que habló bajo condición de anonimato por temor a nuevos acosos.

READ  El DOJ está buscando una sentencia de prisión de 25 años para el fundador de Oath Keepers, Stewart Rhodes

En China, el jueves se arrojó una piedra contra una escuela japonesa en la ciudad costera de Qingdao, dijo el consulado japonés en la ciudad.

Cuando se le preguntó sobre el incidente en Qingdao y los llamamientos al acoso, el portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores chino, Wang Wenbin, defendió el historial de China a la hora de mantener seguros a los extranjeros.

«China siempre protege la seguridad y los derechos e intereses legítimos de los extranjeros en China de acuerdo con la ley», dijo Wang.

El operador de la planta de Fukushima, Tokyo Electric Power (9501.T) (TEPCO), filtró el agua contaminada para eliminar los isótopos, dejando solo tritio, un isótopo radiactivo del hidrógeno que es difícil de extraer.

China ha impuesto una prohibición general a todos los productos acuáticos procedentes de Japón, alegando que Japón no ha demostrado que el agua sea segura.

Información de Kiyoshi Takenaka y Maki Shiraki en Tokio, Martin Pollard en Beijing; Edición de Jacqueline Wong, Mark Heinrich, Raju Gopalakrishnan y Nick MacPhee

Nuestros estándares: Principios de confianza de Thomson Reuters.

Obtener derechos de licenciaAbre una nueva pestaña

Martin es un reportero político y de asuntos públicos radicado en Beijing (China). Anteriormente trabajó como reportero de televisión y videoperiodista y habla con fluidez mandarín y francés.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *